عاشورا و مولوی アーシューラーとモウラヴィー

خرید بک لینک
چیست با عشق آشنا بودن

بجز از کام دل جدا بودن

خون شدن خون خود فروخوردن

با سگان بر در وفا بودن

او فدایی است هیچ فرقی نیست

پیش او مرگ و نقل یا بودن

رو مسلمان سپر سلامت باش

جهد میکن به پارسا بودن

کاین شهیدان ز مرگ نشکیبند

عاشقانند بر فنا بودن

از بلا و قضا گریزی تو

ترس ایشان ز بی بلا بودن

ششه میگیر و روز عاشورا

تو نتانی به کربلا بودن

مولوی : «دیوان شمس»، غزل شمارهٔ 2102

مترجم : رضا ناکانه

کمک ترجمه : استاد سید محسن الحسینی

心が求めるものから離れないことであるu3000 愛を知るとはどういうことか?
犬のような連中にも温和でいることである 血を通わせることであり、怒りを抑えることである
彼の前では死も生もなんら違うことはない そのような者は献身者である
敬虔であるために努めよ ムスリムよ、健全であり続けよ
無になることを愛している 殉教者たちは死を待たない
あの御方は苦難がないことを恐れる お前は苦難から逃れたがる
お前はカルバラーにいることはできないのだから 断食をせよ、アーシューラーの日に

モウラヴィー『シャムス詩集』、ガザル2102番

訳:レザー中根

翻訳支援:セイェド・モフセン・アルホセイニー先生

ارمغان پارس ...

ما را در سایت ارمغان پارس دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 178 تاريخ: شنبه 17 مهر 1395 ساعت: 21:18

صفحه بندی